Τετάρτη 20 Μαρτίου 2024

Οικογένεια ΧρηστοΛάμτα,Βαρνάβας 1944.

 



Καλησπέρα σας ! Εύχομαι να είστε καλά! Στέλνω και εγώ μια φωτογραφία για να αναρτηθεί στην ομάδα με μεγάλη χαρά και συγκίνηση. Είναι συναρπαστικό το ταξίδι στο παρελθόν! Ο παππούς μου ο Χρήστος Τουρκαντώνης (Λάμτας), που κρατάει στην αγκαλιά του την θεία μου την Φανή, πίσω είναι η θεία μου η Παναγιώτα η μεγαλύτερη από τις αδελφές, και μπροστά από αυτήν είναι η θεία μου η Άννα. Η γιαγιά μου η Σύρμω (το γένος Σκουβαρά) έχει στην αγκαλιά της την μητέρα μου την Ευαγγελία. Η θεία μου η Μαγδαληνή (Μήλιου) δεν έχει ακόμα γεννηθεί. Η φωτογραφία αυτή χρονολογείται περίπου μετά τα μέσα του 1944.
Όλες οι αντιδράσεις:
Vicky Petrou, Ελενη Πεππα και 44 ακόμη
1
1
Μου αρέσει!
Σχόλιο
Κοινοποίηση
Όλα τα σχόλια


Σχόλια

Λίτσα Τουρκαντώνη
Καλημέρα στην ομάδα. Τους δύο γονείς τους ήξερα πάρα πολύ καλά. Ο μπάρμπα Χρήστος ήταν ο γιατρός μας, έφτιαχνε τα χέρια και τα πόδια του αδερφού μου,και όλου του χωριού. Η θεία Σύρμω μιλούσε τόσο όμορφα και τόσο σοφά. Θεός σχωρέσ΄ τους !!!!

Σάββατο 17 Ιουνίου 2023

Ο σκάρος (τράζιμ) στους παλιούς Αρβανίτες

 
                                                   Ο ΣΚΑΡΟΣ (ΤΡΑΖΙΜ)

Μέχρι το 1975 περίπου κράτησε η συνήθεια των τσοπάνηδων να σκαρίζουν το κοπάδι τους, τα γαλάρια μόνο (όχι τα στέρφα) για να βοσκήσουν 1-1,5 ώρα και να κατουρήσουν έξω α-πό το μαντρί,όπως έλεγαν οι τσοπάνηδες.
Ησυχία απόλυτη.Ακούω τον πατέρα μου να λέει στον αδερφό του: «Πάνο,ιστ ώρα τε τραζό-νεμι,πα γκρου ε χαπ πορέν ε βάθιτ,τε μάρεν προσίλ» (Πάνο,είναι ώρα να σκαρίσουμε,αλλά σήκω κι άνοιξε την πόρτα του μαντριού,να πάρουνε άνοιγμα).Η ώρα 1 μετά τα μεσάνυχτα. Βγαίνει ο θείος μου να ανοίξει τα πρόβατα και ακούω να λέει: Ι τραζόι μπαρμπα Γιώργη (τα σκάρισε ο μπαρμπα Γιώργης), ι μπίε εδέ κάουμιτ (βαράει και το καλάμι-φλογέρα).Σηκώ-θηκε ο πατέρας μου,ντύθηκε,πήρε την κάπα του στην πλάτη και βγήκε στο νυχτόσκαρο. Μετά από λίγη ώρα τον ακούω να τραγουδάει ένα ωραίο αρβανίτικο ερωτικό: «Ντι θελέζα βέι νε πρόιτ  ντίτεν ε Βαγγελισμόιτ, ντι θελέζα ντε νι λιέμ, νίρα μπίλιε νιάτρα μεμ» (δυο πέρδι-κες πήγαιναν το ρέμα την ημέρα του Ευαγγελισμού, δυο πέρδικες σε ένα αλώνι, η μία κόρη η άλλη μάνα).
Χειμώνας έξω,ο βοριάς σφυρίζει,εγώ κουρνιάζω στην δική μου κάπα,περιμένοντας τον πα-τέρα μου να γυρίσει από τον σκάρο!

Τάσος Μπιμπής
15 Σεπτεμβρίου 2013 (ανάρτηση σε ομάδα του φ/μ)

Τετάρτη 14 Ιουνίου 2023

Η επίπλαστη Αλβανική ...γλώσσα

 

Διαχειριστής
 22 Ιουνίου 2016 
Ο Δημ. Καλλιέρης για την σκιπτάρικη "γλώσσα"
Το υβρίδιο της σκιπετάρικης "γλώσσας",που ανεπαρκείς "γλωσσολόγοι" (και λοιπά "φρούτα") καταγίνονται να την εμφανίσουν ως ...αρχαία.
Γράφει ο Δ.Ν. Καλλιέρης (Λαμπηδόνα,τ. 19,10-12/00,σελ. 6),μεταξύ άλλων:
Είναι όμως αξιοσημείωτη η προσπάθεια τους (των Αλβανών) να χτίσουν τη γραπτή τους γλώσσα.Εργάστηκαν και εργάζονται ομάδες γλωσσολόγων.Χιλιάδες δελτία μετρούν την προσπάθειά τους να αποδελτιώσουν γλωσσολογικό υλικό.Συλλογικές εκδόσεις γραμματικής, συντακτικού,φωνητικής,ορθογραφίας.Λεξικά δίγλωσσα,λεξικά ορολογίας για συγκεκριμένο γνωστικό ή επαγγελματικό χώρο.Μεγάλο λεξικό 60.000 λέξεων.Η αλβανική με 60.000 λέξεις!!!
Τον περασμένο αιώνα ο Thunmann στις μελέτες του βασίστηκε σε 1200 λέξεις του Θεόδωρου Καβαλιώτη.Ο Leake,έζησε μια δεκαετία στην Αλβανία και την γνώρισε περπατώντας την, συγκέντρωσε 2100 λέξεις.Ο Hahn που ύστερα από πολύχρονες μελέτες δημοσίευσε το 1854 το τρίτομο έργο του Albanesische Studien γνώρισε 6.000 λέξεις περίπου.Το 1914 ο Meyer συγκέντρωσε 5.110 λέξεις και τις ταξινόμησε ως εξής: 1420 ρωμαϊκές,1180 τούρκικες,540 σλαβικές,840 νεοελληνικές,730 αγνώστου αρχής,400 κοινές σε όλους τους λαούς της βορείου Βαλκανικής.
Να δεχτούμε ότι υπήρξαν κάποιες εκατοντάδες ή λίγες χιλιάδες λέξεις που διέφυγαν.Όμως για τις 60.000 λέξεις χρειάστηκε πρόσφατο δάνειο από τις κρατούσες ευρωπαϊκές γλώσσες σε πολύ μεγάλο ποσοστό.Χιλιάδες λέξεις προσαρμοσμένες μορφολογικά και φωνητικά στην αλβανική.

Απ΄ αυτήν την ανύπαρκτη εν τη ουσία γλώσσα ισχυρίζονται μάλιστα,προπαγανδιστές κι εθνομηδενι-στές,ότι προέκυψαν τα αρβανίτικα,αυτό το απομεινάρι της Ηπειρωτικής διαλέκτου της αρχαίας ελληνικής. Το ακριβώς αντίθετο συνέβη: οι απολίτιστοι Σκιπτάρ,όταν ήρθαν στην Ήπειρο,υιοθέτησαν προοδευτικά τον κώδικα επικοινωνίας των κατοίκων της,αρβανιτοφώνησαν! Αυτή η πραγματικότητα γεννά ως σήμερα στρεβλώσεις,παρεξηγήσεις και αντιστροφές.
Γιάννης Βασ. Πέππας, Φιλόλογος